大众情人在英语里怎么说?
英语有个词组 lady killer,它的意思不是“女士杀手”,而是“大众情人”。
A lady killer refers to a man who's extremely charming and women just throw themselves at him. These guys are usually very good-looking.
大众情人通常指的是一个令女性疯狂爱慕的极具魅力的男人,这些家伙一般比较帅。
lady kille就是情场高手,帅哥。往好了说就是:有魅力的男人(轻松吸引女性,但又很快抛弃);往坏了说就是:色狼、多情种、花花公子。
举个例子:
- That lady-killer picks up new girls every Saturday night.
- 那个花花公子每个星期六晚上都去钓不同的新女孩。
另外,英语里High maintenance也不是“高级维修”的意思,而是形容“某人难伺候”。
比如,My boyfriend is definitely high-maintenance. He's constantly complaining, and can easily get upset!
我男朋友真的是难伺候,他总是不停抱怨,并且易怒。
在英语里,表示“配不上”怎么说?
out of someone's league不是“离开某人的同盟”,而是“配不上”的意思。You can say A is out of B's league. 意思就是A配不上B。比如,A nice girl like you deserves someone awesome! I don't think any guy is out of your league!你这么出色的女孩值得赞美!我想没有人会说你配不上(这些赞美)。