说明书大全网 - 海量说明书在线查询
手机版  |  网站地图

柳河东集是谁写的(鞭贾,唐·柳宗元《柳河东集》)

鞭贾

唐·柳宗元《柳河东集》


【原文】

市之鬻鞭者,人问之,其贾宜五十,必曰五万。


复之以五十,则伏而笑; 以五百,则小怒;五千,则大怒; 必以五万而后可。


有富者子,适市买鞭,出五万,持以夸余。


视其首,则拳蹙不遂;视其握,则蹇仄而不植;其行水者,一去一来不相承;其节,朽墨而无文。


掐之,灭爪而不得其所穷;举之,翲然若挥虚焉。


余曰:“子何取于是而不爱五万?”


曰:“吾爱其黄而泽,且贾者云……”


余乃召僮爚汤以濯之,则遬然枯,苍然白。向之黄者栀也,泽者蜡也。


富者不悦,然犹持之三年。后出东郊,争道长乐坂下,马相踶。


因大击,鞭折而为五六,马踶不已,坠于地,伤焉。


视其内则空空然,其理若粪壤,无所赖者。


今之栀其貌,蜡其言,以求贾技于朝,当其分则善,一误而过其分则喜。当其分则反怒,曰:“余曷不至于公卿?”


然而至焉者亦良多矣。居无事,虽过三年不害;当其有事,驱之于陈力之列以御乎物,以夫空空之内,粪壤之理,而责其大击之效,恶有不折其用而获坠伤之患者乎?



【今译】

市场上有个出售马鞭子的人,有人问他马鞭价钱的时候,他的马鞭本来只值五十,他一定要说五万。


还价给他五十,他就笑弯了腰;还价给以五百,他就恼火,怒形于色;还价给以五千,他就大怒,大发雷霆;一定要给五万才卖。


有一个富家子弟,到市场上买鞭子,花了五万买了他的鞭子回来。


他拿着花五万块大价钱买来的鞭子向我夸耀。


我一看,那鞭梢卷缩而不舒展,那鞭把儿(手握的把柄)歪斜而不直,歪曲不正;那鞭身的自然纹理也错乱不相承接,不和谐流畅,那鞭的节疤腐坏朽败墨黑而没有文彩。


用指甲一掐,指甲完全陷没进去,不知有多深,摸不到底;拿到手里,举起来轻飘飘的,像挥动着没有重量的物体一样,如挥无物。


我问他:“您是看上了鞭子的那一点,怎么买这样的一条鞭子而毫不吝惜那五万块钱呢?”


他说:“我喜欢它颜色黄而有光泽,况且卖鞭人还说它的好多优点呢……”


我便叫童仆烧了滚烫的水来洗那鞭子,一洗,它马上就收缩干枯,苍然发白。


这才知道,原先的黄色是用栀子染的,那光泽则是涂的蜡。


富家子弟很不高兴,但不甘于承认自己上当受骗,还是“硬撑”拿在手上用了三年“持之三年”。


后来有一天,他骑马出城到长安东郊,在长乐坂下拥挤与别人抢道,两匹马互相踢踏,于是富家子弟狠狠地用力打马,使劲甩鞭子,鞭子一下子便折了,断成五六截,马还是相踢不止,他从马上跌落下来,摔倒在地,受了伤。


一看那折断的鞭子,里面空空的,质地空疏,纹理像粪土一般,没有一点可取之处。


当今有人用染成黄色的外貌、上蜡的光泽的商贾伎俩,粉饰自己的外貌、言辞,向朝廷兜售自己的才能技巧。


朝廷看错了而给他超过能力的职务,他就高兴;给他适合他的能力的职务,他反而发怒,恼怒地埋怨说:“我为什么不能做公卿当高官呢?”


然而,这种以欺诈的手段窃取高位,达到公卿高位的人也真多哩。


处在国家太平无事的时期,平常无事混过超过三年也没什么大害,无妨害;一旦碰上国家有事,当有事之秋,安排他们到要贡献力量的岗位上去施展才能处理大事,按他们那空虚腐败、无德无能的情况,用那如同以空空如也的能耐,粪土一样的质地,而要求承担重大责任,作出大的贡献,又哪里有不身败名裂,并给国家蒙受损失招致祸患的呢?



【赏析】

《鞭贾》是把质次的鞭子加上“栀黄蜡泽”的外表卖高价,本文借诈骗谋利的商人市侩漫天要价,以及高价的劣马鞭没有大击之效,讽刺奸诈贪婪而又腐败无能的官僚。借富家子弟不识假货而又不听劝告,讽刺朝廷贤愚不分、真伪不辨、甘愿受骗,任命无能的官员做力所不能及的职务,用人不当。


讽刺深刻,描摹细腻。


它说明采用欺骗、狡诈手段窃居高位的官僚其实没有什么真才实学,他们正像其内空空、“理若粪壤”的鞭子一样,只不过是粉饰自己,“栀其貌,蜡其言,以求贾技于朝”。这些官僚显贵虚饰的华丽外表与他们实际能力不相称,平时太平无事无用于国,有事时遗害于国的道理。表达了作者对祸国殃民、害国害民的官员的愤怒之情。